Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Huang Miaozi] Total 86 Search Results,Processed in 0.111 second(s)
-
1. Li Keran und seine Malkunst
Die traditionelle chinesische Malerei ist für ihre lange Geschichte, ihren charakteristischen Stil und ihre Volkstümlichkeit weltbekannt. Le Keran, einer der bekanntesten Landschaftsmaler Chinas, hat
Author: Huang Miaozi Year 1986 Issue 4 PDF HTML
-
2. Der Trickfilm ,,Nezha stürzt den Meerespalast des Drachenkönigs“
Nezha stürzt den Meerespalast des DrachenkönigsDer Trickfilm ,,Nezha stürzt den Meerespalast des Drachenkönigs“, der nach dem im fünfzehnten Jahrhundert geschriebenen mythologischen Roman
Author: Vom Huang Miaozi Year 1980 Issue 1 PDF HTML
-
3. Landschaften in schönen Bildern
Manche Leute unterschätzen die traditionelle chinesische Landschaftsmalerei, denn sie meinen, daß diese Bilder lauter schablonenhafte Produkte seien. Wenn man aber die traditionelle chinesische
Author: Von Huang Miaozi Year 1982 Issue 5 PDF HTML
-
4. Lektion 24: Zongzi
I. Gespräch: 粽子 Zòngzi Zongzi小张:玛利,快来吃粽子。 Xiǎo Zhāng: Mǎlì, kuài lái chī zòngzi. Xiao Zhang: Marie, schnell kommen essen Zongzi. Marie, komm' schnell, Zongzi essen.玛利:粽子?样子真特别,象个 Mǎlì: Zòngzi? Yàngzi
Author: Huang Wenyan Year 1982 Issue 12 PDF HTML
-
5. Einführung und Lektion 1: Im Hotel
Die chinesische Schrift besteht aus Begriffszeichen, die keine Aussage über die Aussprache machen. Sie lassen sich erst korrekt aussprechen, wenn deren lateinische Umschrift mit einer phonetischen
Author: Huang Wenyan Year 1983 Issue 1 PDF HTML
-
6. Lektion 2: Essen
I. Gespräch:吃饭 Chī Fàn Essen史密特夫人:我们去吃饭吧! Shǐmìtè fūren: Wǒmen qù chī fàn ba! Frau Schmidt: Wir gehen essen Reis!安娜:爸爸,你和妈妈吃 Ānnà: Bàba, nǐ he māma chī Anna: Vati du und Mami essen 中餐还是吃 zhōngcān
Author: Huang Wenyan Year 1983 Issue 2 PDF HTML
-
7. Lektion 3: Besuch
I. Gespräch:来客 Lái Kè Besuch史密特:噢!亲爱的老朋友,好几 Shǐmìtè: Ō! Qīn'ài de lǎo péngyou, hǎo jǐ Schmidt: Ah! Lieb alt Freund, gut einig 年不见了。 nián bú jiàn le. Jahr nicht sehen. 老张:真想你啊!(与史握 Lǎo Zhāng: Zhēn
Author: Huang Wenyan Year 1983 Issue 3 PDF HTML
-
8. Lektion 4: Telefonieren
I. Gespräch:安娜:妈妈,我们去李教授 Annà: Māma, wǒmen qù Lǐ jiàoshòu Anna: Mami, wir gehen Li Professor 家,要不要先打个 jiā, yào bú yào xiān dǎ ge Familie, wollen nicht wollen zuerst schlagen ein 电话? diànhuà? Telefon?
Author: Huang Wenyan Year 1983 Issue 4 PDF HTML
-
9. Der Koreanische Autonome Bezirk Yanbian — Meine Heimat
Lange war ich nicht bei meinem Volk gewesen. Im letzten Herbst fuhr ich deshalb nach Nordostchina, wo wir Koreaner hauptsächlich leben. Gegenwärtig zählt die koreanische Minderheit in China 1,76 Mio.
Author: Huang Yubox Year 1983 Issue 5 PDF HTML
-
10. Lektion 5:Auf der Post
1. Gespräch:约翰:请问,邮票在哪里买? Yuēhèn: Qǐngwèn, yóupiào zài nǎlǐ mǎi? Johann: Bitten fragen, Briefmarke in wo kaufen? 营业员:就在这里。 Yíngyèyuán: Jiù zài zhèlǐ. Angestellte: Gerade sein hier. 约翰:寄到法国巴黎的信, Yuēhàn
Author: Huang Wenyan Year 1983 Issue 5 PDF HTML